МАНАМА, ArabiToday
Министр туризма Саудовской Аравии Ахмед Аль-Хатыб заявил, что страны Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ) переживают «качественную трансформацию», которая превращает туризм в ключевое направление наряду с нефтью и торговлей.
Выступая на Инвестиционном форуме “Gulf Gateway” в Манаме, министр подчеркнул, что «арабская культура залива, со своим наследием, гостеприимством и глубиной, имеет что предложить 1,6 миллиарда путешественников по всему миру».
Туризм как опора “Видения 2030”
Аль-Хатыб напомнил, что “Видение 2030”, запущенное в 2016 году, открыло новые отрасли наряду с туризмом — спорт, культуру и развлечения.
«В 2019 году мы поставили цель — привлечь 100 миллионов туристов к 2030 году (70 млн внутренних и 30 млн иностранных). Мы достигли этих показателей уже в прошлом году и теперь повысили планку до 150 миллионов посетителей, из которых 100 млн — внутренние, 50 млн — международные», — сказал министр.
По его словам, вклад туризма в ВВП вырос с 3% в 2019 году до 5% в 2024-м, и цель Королевства достичь мирового среднего уровня в 10%. При этом Бахрейн, отметил Аль-Хатыб, уже превысил этот показатель.
Инфраструктура и частные инвестиции
Министр отметил, что четыре крупнейшие авиакомпании региона в прошлом году перевезли около 150 миллионов пассажиров, но лишь 70 миллионов из них посетили страны Залива. «Это указывает на огромный потенциал — нужно развивать маршруты и соединения. Мы хорошо связаны, обладаем современной инфраструктурой, и главное — безопасность, что сегодня является решающим фактором для туристов», — подчеркнул он.
По словам Аль-Хатыба, частный сектор стал «равноправным партнёром» Фонда государственных инвестиций (PIF).
«С момента запуска “Видения 2030” в туризм и путешествия инвестировано около 300 млрд долларов, половина из которых поступила от частных компаний. PIF строит крупные объекты и туристические кластеры, а бизнес активно развивает гостиницы, рестораны и розничную торговлю», — пояснил он.
В пример министр привёл проект “Jeddah Central”, где фонд возводит стадион, оперу и марину, а частный сектор — отели и коммерческие зоны.
Новые проекты и единая виза Залива
К 2030 году, по словам министра, на побережье Красного моря появится 50 курортов, из которых 12 уже функционируют или готовятся к открытию. В декабре 2025 года начнёт работу крупнейший в регионе парк развлечений “Six Flags Qiddiya”.
Аль-Хатыб также сообщил, что страны ССАГПЗ работают над запуском “единой туристической визы Залива”, аналогичной европейской Schengen, которая может быть представлена уже в 2026 году, после четырёх лет подготовки.
Кроме того, Саудовская Аравия расширила список стран, граждане которых могут получить электронную визу, включив резидентов всех государств Персидского залива и их семьи — процедура занимает менее двух минут.
Позиция Бахрейна: единая история и общие ценности
Министр туризма Бахрейна Фатима Аль-Сайрфи подчеркнула, что крупные региональные форумы — такие как “Gulf Gateway” в Манаме и “Future Investment Initiative” в Эр-Рияде — укрепляют позиционирование региона как мирового центра инвестиций.
«У нас общая культура, но каждая страна обладает уникальной ценностью. В Бахрейне мы позиционируем себя как “островное направление и деловые ворота”. За 2024–2025 годы прямые иностранные инвестиции в туризм выросли на 35%», — отметила она.
Министр добавила, что совместные маркетинговые пакеты и координация между странами Залива позволяют представлять регион как единое туристическое направление.
«Мы хотим, чтобы путешественники говорили: “Мы едем в Залив”, а не в одну конкретную страну», — подчеркнула Аль-Сайрфи.
Единый туристический бренд
Завершая выступление, министры туризма Саудовской Аравии и Бахрейна подчеркнули важность создания “единой туристической истории Залива”, основанной на арабской идентичности, гостеприимстве и культурном разнообразии.
Совместные визовые инициативы, маршруты и инфраструктурные проекты, по их словам, позволят сделать регион глобальным центром устойчивого туризма и вывести Саудовскую Аравию в число 10 самых посещаемых стран мира к 2030 году.
