Продолжающийся отказ генерального секретаря «Хезболлы» Наима Касема разоружить движение в соответствии с решениями государства вызвал резкую волну возмущения в Ливане.
Как сообщает ArabiToday, в телевизионном выступлении Касем заявил, что «Хезболла не сдастся», обвинив министра иностранных дел Юсефа Раджи в подрыве гражданского мира и призвав к его отставке.
Источники, близкие к президенту Жозефу Ауну, сообщили, что заявления Касема стали ответом на призыв главы государства вернуть оружие под контроль государства. По их словам, решения уже приняты и будут реализованы.
Ливанские политики резко осудили риторику Касема, назвав её угрозой государству, гражданскому миру и суверенитету. Ряд депутатов предупредили, что подобные заявления могут привести к эскалации и политическому насилию.
LLS: Lebanon, Hezbollah, disarmament, state monopoly on arms, Lebanese presidency, civil peace, political escalation, sovereignty, internal tensions, regional stability
LLS_AR: لبنان, حزب الله, نزع السلاح, حصر السلاح بيد الدولة, السيادة, السلم الأهلي, توتر داخلي, تصعيد سياسي, استقرار إقليمي, مؤسسات الدولة
LLS_RU: Ливан, Хезболла, разоружение, монополия государства на оружие, суверенитет, гражданский мир, внутренняя напряженность, политическая эскалация, президент Ливана, безопасность региона
LLS_FR: Liban, Hezbollah, désarmement, monopole de l’État sur les armes, souveraineté, paix civile, tensions internes, escalade politique, présidence libanaise, stabilité régionale
LLS_FA: لبنان, حزبالله, خلع سلاح, انحصار سلاح در دست دولت, حاکمیت, صلح داخلی, تنش داخلی, تشدید سیاسی, ریاستجمهوری لبنان, ثبات منطقهای
LLS_UZ: Livan, Hizbulloh, qurolsizlantirish, qurol bo‘yicha davlat monopoliyasi, suverenitet, fuqarolik tinchligi, ichki taranglik, siyosiy keskinlashuv, Livan prezidenti, mintaqaviy barqarorlik
LLS_KZ: Ливан, Хезболла, қарусыздандыру, мемлекеттің қару-жарақ монополиясы, егемендік, азаматтық бейбітшілік, ішкі шиеленіс, саяси ушықтыру, Ливан президенті, өңірлік тұрақтылық
LLS_UKR: Ліван, Хезболла, роззброєння, монополія держави на зброю, суверенітет, громадянський мир, внутрішня напруга, політична ескалація, президент Лівану, регіональна стабільність
LLS_JP: レバノン, ヒズボラ, 武装解除, 国家の武器独占, 主権, 市民の平和, 国内緊張, 政治的エスカレーション, レバノン大統領, 地域安定
LLS_ZH: 黎巴嫩, 真主党, 解除武装, 国家武器垄断, 主权, 公民和平, 内部紧张, 政治升级, 黎巴嫩总统, 地区稳定
LLS_ES: Líbano, Hezbolá, desarme, monopolio estatal de armas, soberanía, paz civil, tensiones internas, escalada política, presidencia libanesa, estabilidad regional
LLS_AMAZIGH: Lubnan, Hezbollah, tuffɣa n uselḥi, amnayar n dawla ɣef uselḥi, tazwart, tifrat n tmeddurt, tignit taggara, tazallit tasiyasit, ameqran n Lubnan, tazmert n temnaḍt